Поиск |
|
Меню |
|
|
Личный кабинет |
|
Реклама |
сегодня. Снижаем цены: строительство новых бассейнов ну или частные бассейны в этом месяце. Всегда.
|
Популярная литература |
|
|
Ссылки спонсоров |
|
|
|  |
Litterature francaise 1990-2005. Французская литература 1990-2005 (Сборник текстов на французском языке). Издательство - Стратегия |
[ Категория: Зарубежная литература ]
 | | Наименование | Litterature francaise 1990-2005. Французская литература 1990-2005 (Сборник текстов на французском языке) | | Автор(а) | | | ISBN | 5-9234-0071-5 | | Переведено | | | Рубрика | Зарубежная литература | | Год издания | М. | | Издательство | Стратегия | | Город издания | М. | | Год издания | 2006 | | Кол-во страниц | 256 | | Тираж | 1 500 | | Обложка/переплет | переплет 7Б | | Формат | 70х100/16 | | Аннотация | Сборник текстов на французском языке, подготовленный преподавателями французской литературы МГУ им. Ломоносова. В книгу вошли отрывки из произведений современных писателей Франции, написанных в 1990-2005 гг. Наряду с известными русскому читателю именами (Симон, Роб-Грийе, Турнье) в сборнике представлены и менее известные прозаики, вклад которых в современную французскую культуру и литературу значителен. Книга снабжена биобиблиографическими справками о писателях, подборкой высказываний авторов о литературном творчестве. В Приложении - список их произведений, переведенных на русский язык, и адреса сайтов в Интернете, которые помогут ориентироваться в современной французской литературе. Для старших классов спецшкол, студентов и всех изучающих французский язык. |
|
Просмотров: 1175 автор: Admin 8 ноября 2007 Комментарии (0) Подробнее
|
Еврейское остроумие. Издательство - Текст |
[ Категория: Зарубежная литература ]
 | | Наименование | Еврейское остроумие | | Автор(а) | | | ISBN | 5-7516-0614-0 | | Переведено | Перевод с немецкого Ю. Гусева, Е. Михелевич. | | Рубрика | Зарубежная литература | | Год издания | М. | | Издательство | Текст | | Город издания | М. | | Год издания | 2006 | | Кол-во страниц | 671 | | Тираж | 7 000 | | Обложка/переплет | переплет 7Б | | Формат | 84х108/32 | | Аннотация | В книге собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты - одним словом, ?хохмы?, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что читателю знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все. А слово ?хохма?, приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слова, означающего ?мудрость?. Эта книга - попытка вернуть нас к изначальному значению слова. Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и, прежде всего, - по еврейскому остроумию. |
|
Просмотров: 920 автор: Admin 8 ноября 2007 Комментарии (0) Подробнее
|
История моя и моей любовницы (Французские любовные романы XVIII века). Издательство - КРОН-ПРЕСС |
[ Категория: Зарубежная литература ]
 | | Наименование | История моя и моей любовницы (Французские любовные романы XVIII века) | | Автор(а) | | | ISBN | 5-232-01145-6 | | Переведено | Перевод с французского Е. Клоковой, Е. Морозовой, Ю. Розенберг. | | Рубрика | Зарубежная литература | | Год издания | М. | | Издательство | КРОН-ПРЕСС | | Город издания | М. | | Год издания | 2000 | | Кол-во страниц | 480 | | Тираж | 11 000 | | Обложка/переплет | переплет 7БЦ | | Формат | 84х108/32 | | Аннотация | Три романа: Андреа де Нерсия ?Фелисия, или Мои проказы? (1775), Луи-Шарль Фужере де Монброн ?Марго-штопальщица? (1748), Клод Годар д`Окур ?Фемидор, или История моя и моей любовницы?. Это Франция, бурное XVIII столетие, игривое время рококо и эпоха великих просветителей, Любовь владеет героями романов, любовь капризная и прихотливая, порой вступающая в противоречие с разумом, любовь-страсть, но не на век, а на час, на ночь, на миг... Все три романы изданы на русском языке впервые. |
|
Просмотров: 663 автор: Admin 8 ноября 2007 Комментарии (0) Подробнее
|
Кипарисы в сезон листопада (рассказы израильских писателей). Издательство - Текст |
[ Категория: Зарубежная литература ]
 | | Наименование | Кипарисы в сезон листопада (рассказы израильских писателей) | | Автор(а) | | | ISBN | 5-7516-0543-8 | | Переведено | Перевод с иврита С. Шенбрунн. | | Рубрика | Зарубежная литература | | Год издания | М. | | Издательство | Текст | | Город издания | М. | | Год издания | 2006 | | Кол-во страниц | 253 | | Тираж | 5 000 | | Обложка/переплет | переплет 7Б | | Формат | 70х100/32 | | Аннотация | В сборнике израильских писателей восемь рассказов - по одному на каждого автора. Они были написанных на иврите на протяжении XX века и позволяют в какой-то мере (разумеется, далеко не полной) проследить развитие современной израильской прозы. |
|
Просмотров: 878 автор: Admin 8 ноября 2007 Комментарии (0) Подробнее
|
Месть Акимити. Средневековые японские рассказы. Издательство - Гиперион |
[ Категория: Зарубежная литература ]
 | | Наименование | Месть Акимити. Средневековые японские рассказы | | Автор(а) | | | ISBN | 978-5-89332-134-0 | | Переведено | Перевод с японского М. Торопыгиной. | | Рубрика | Зарубежная литература | | Год издания | СПб. | | Издательство | Гиперион | | Город издания | СПб. | | Год издания | 2007 | | Кол-во страниц | 464 | | Тираж | 5 000 | | Обложка/переплет | переплет 7БЦ | | Формат | 60х90/16 | | Аннотация | От Издателя: Впервые на русском языке так полно представлен жанр средневековых японских ?отогидзоси?. В сборнике двадцать девять рассказов, созданных в период XIV-XVI веков и являющихся подлинной энциклопедией волшебного и реального мира средневековой Японии. На страницах этой книги вы встретитесь со знаменитыми историческими личностями и сказочными героями, министрами хэйанского двора и юными красавицами, монахами и монахинями, торговцами сельдью и солеварами, оборотнями и голодными демонами. Они поднимаются на небо и спускаются в ад, путешествуют по подводному миру и посещают сказочные острова. Но всеми ими движут высшие силы - боги и будды. |
|
Просмотров: 749 автор: Admin 8 ноября 2007 Комментарии (0) Подробнее
|
Париж в ХХ веке (романы). Издательство - Аграф |
[ Категория: Зарубежная литература ]
 | | Наименование | Париж в ХХ веке (романы) | | Автор(а) | | | ISBN | 5-7784-0276-7 | | Переведено | Перевод с французского. Перевод с английского Ю. Дроздова. | | Рубрика | Зарубежная литература | | Год издания | М. | | Издательство | Аграф | | Город издания | М. | | Год издания | 2006 | | Кол-во страниц | 288 | | Тираж | 1 000 | | Обложка/переплет | переплет 7Б | | Формат | 84х108/32 | | Аннотация | Книга открывает новую издательскую серию ?Камни Европы?, которая будет знакомить читателей с духовным, художественным и историческим обликом европейских городов. В этом томе - роман Ф. Карко ?От Монмартра до Латинского квартала? и очерки Ирвина Шоу ?Париж! Париж!? - два непохожих текста XX века. Французский поэт и прозаик Франсис Карко передает в своем романе очарование Парижа, его пейзажей и романтику Монмартра и Латинского квартала первых двух десятилетий века. Американец Ирвин Шоу, участник освобождения Парижа от фашистской оккупации в 1944 г., хорошо знает французскую историю, традиции, политическую и парламентскую жизнь и особенности образа жизни Вечного города. |
|
Просмотров: 889 автор: Admin 8 ноября 2007 Комментарии (0) Подробнее
|
Повесть о Сагоромо. Повесть о Такамура. Издательство - Наталис, Рипол Классик |
[ Категория: Зарубежная литература ]
 | | Наименование | Повесть о Сагоромо. Повесть о Такамура | | Автор(а) | | | ISBN | 978-5-8062-0245-2 | | Переведено | Перевод с японского В. Сисаури. | | Рубрика | Зарубежная литература | | Год издания | М. | | Издательство | Наталис, Рипол Классик | | Город издания | М. | | Год издания | 2007 | | Кол-во страниц | 448 | | Тираж | 1 000 | | Обложка/переплет | переплет 7Б | | Формат | 60х84/16 | | Аннотация | Роман японской писательницы XI века Сэндзи повествует о жизни и приключениях блестящего молодого человека. Совершив немало ошибок, порой не задумываясь об их роковых последствиях для людей, с которыми он связан, этот аристократ все же способен на любовь, сострадание и раскаяние. ?Повесть о Сагоромо? насыщена поэзией и передает подлинный аромат далеких времен, рассказывает о нравах и обычаях, о культуре и искусстве средневековой Японии. ?Повесть о Такамура? принадлежит кисти известного каллиграфа и поэта IX века Оно Такамура. |
|
Просмотров: 798 автор: Admin 8 ноября 2007 Комментарии (0) Подробнее
|
Пословицы и поговорки Японии. Издательство - Москва |
[ Категория: Зарубежная литература ]
 | | Наименование | Пословицы и поговорки Японии | | Автор(а) | | | ISBN | 5-901113-05-5 | | Переведено | Переводчик Ю. Киреев. | | Рубрика | Зарубежная литература | | Год издания | | | Издательство | Москва | | Город издания | | | Год издания | 2006 | | Кол-во страниц | 320 | | Тираж | 0 | | Обложка/переплет | обложка | | Формат | 60х90/16 | | Аннотация | Мудрость народа Страны восходящего солнца в его пословицах и поговорках, великое наследие ушедших поколений. Для более глубокого понимания духа японского народа к некоторым пословицам и поговоркам добавлен, кроме литературного, буквальный перевод. Для сравнений приводятся русские пословицы и поговорки, смысл которых аналогичен соответствующим японским. Например: ?Как об стену горохом...? и ?Молитва в лошадиное ухо?. Или: ?Мертвому припарки? и ?Разговор о враче после похорон...? С подробным словарём, позволяющим пользоваться книжкой как пособием при изучении японского языка. Составитель и переводчик Ю.П. Киреев. |
|
Просмотров: 733 автор: Admin 8 ноября 2007 Комментарии (0) Подробнее
|
Саги об уладах. Издательство - Аграф |
[ Категория: Зарубежная литература ]
 | | Наименование | Саги об уладах | | Автор(а) | | | ISBN | 5-7784-0270-8 | | Переведено | Перевод с ирландского. | | Рубрика | Зарубежная литература | | Год издания | М. | | Издательство | Аграф | | Город издания | М. | | Год издания | 2004 | | Кол-во страниц | 640 | | Тираж | 1 500 | | Обложка/переплет | переплет 7Б | | Формат | 84х108/32 | | Аннотация | Почти полное собрание ирландских повестей-саг Ульстерского цикла, ?Цикла Кухулина и Конхобара?. Действие в этих преданиях разворачивается на рубеже нашей эры. Цикл был составлен предположительно в VIII-IX вв., но за ним проступает мир гораздо более древний. Это войны и междоусобные распри, пророчества друидов и магические песни поэтов, ритуальные пиры, сражения с чудовищами и многое другое, что составляло материальную и духовную культуру языческой Ирландии. С подробными комментариями. Составитель Татьяна Михайлова. Серия ?Наследие кельтов?. |
|
Просмотров: 620 автор: Admin 8 ноября 2007 Комментарии (0) Подробнее
|
Сказание о Ёсицунэ (в переводе А.Стругацкого). Издательство - Евразия |
[ Категория: Зарубежная литература ]
 | | Наименование | Сказание о Ёсицунэ (в переводе А.Стругацкого) | | Автор(а) | | | ISBN | 5-8071-0056-5 | | Переведено | | | Рубрика | Зарубежная литература | | Год издания | СПб. | | Издательство | Евразия | | Город издания | СПб. | | Год издания | 2000 | | Кол-во страниц | 320 | | Тираж | 7 000 | | Обложка/переплет | переплет 7Б | | Формат | 84х108/32 | | Аннотация | Памятник японской литературы конца XV-начала XVI века. В центре повествования - яркая и трагическая судьба Минамото Ёсицунэ, одного из героев войны феодальных домов Тойра и Минамото в 80-х годах XII века. Живость и занимательность оригинала блестяще переданы в переводе знаменитого фантаста и выдающегося япониста Аркадия Стругацкого. |
|
Просмотров: 810 автор: Admin 8 ноября 2007 Комментарии (0) Подробнее
|
|